I absolutely loved reading Tolkien’s
letter 215, in response to his invitation to participate in a symposium issue
of The New Statesman about children’s literature (I’m sure I don’t need
to point out what a delight it is, reaching the end of the drafted letter and
seeing the short missive actually sent in its place). It was invigorating to read such a defense of
looking at children’s literature as just literature (and it reminded me of The
Monster and the Critics in its defense of looking beyond form and historical
context for a piece of art). While The Hobbit is a children’s book, and
its writing style is distinct from The Lord of the Rings and much of
the Middle-Earth legendarium, we can see its style reappear in the Hobbits’
encounter with Tom Bombadil and Goldberry in Book One, chapters six and seven. I
think, also, our discussion of Tom Bombadil’s many possible selves (as divine,
as Christ, as Tolkien) in class is worth revisiting in the context of
children’s literature. This is especially true, because in said letter, Tolkien
openly regrets the “whimsy mood” of The Hobbit, and this tone seems to permeate
chapters six and seven of The Lord of The Rings throughout, from the “Hey Dol!
Merry Dol!” to the green stockings. It is true that The Hobbit and The
Lord of the Rings needed some connection, but it seems strange that the
voice of this section is so close to the former, and differs so strongly from
the rest of the text.
This situation is partly explained when
Tom is considered an aspect of Tolkien. Just as Tom “told [the Hobbits] many
remarkable stories” and “as they listened, they began to understand the lives
of the Forest, apart from themselves, indeed to feel themselves as the
strangers where all other things were at home,” so does the reader become a
stranger in a full and complete land, Middle-Earth. In order to create the
mystical character of the story-teller, in a world that is already totally
fantastic and apart from that of the reader, it is necessary for Tolkien’s
stand-in to be magical to a degree further than the Rings of Power and the
Hobbits that readers have, by that point, already encountered. Bombadil is set
further apart by his agelessness. As he says, “I am old. Eldest, that’s what I
am.” It is worth noting that the Hobbits experience the “strange regions of
memory” and “strange language” of Bombadil the same way readers experience the
invented historiography and conlangs of the text.
Moreover,
paralleling Tom to Tolkien, and the Hobbits to us, the readers, being swept
into a magical world of things far older and deeper than us, both on the side
of light and of dark, fits the whole Tom Bombadil episode squarely in the
category of allegory. The “whimsy mood” in this section also helps delineate
the allegory from the main story of the text, and, additionally, to set aside
the further allegory of Tom’s discussion of Old Man Willow and the
Barrow-wights, the reality of Middle-Earth, with Sauron’s rise in the Third
Age.
One
aspect of the childlike nature of the description, at this point also, may be
to set Tom Bombadil aside from Christ, to whom he is often compared. This
parallel may seem natural, as he is immune to the effects of The Ring of Power,
he is ageless and seems all-powerful, and he is a story-teller, as Christ was fundamentally.
However, the whimsical nature of this chapter, as opposed to Tolkien’s writing
in the rest of the text, which can sometimes approach scripture in tone, pushes
against that, and against Tom Bombadil as divine. Rather, it helps solidify that
while Tom Bombadil is powerful, he is not a higher-power of Middle Earth, or
rather, he is not Eru Iluvatar, nor is he one of the Valar. The contrast
between this section’s tone, and the tone of The Silmarillion or of
characters discussion of The One Ring bears this out clearly.
There
is, perhaps, one more, playful reason for this section’s tone: Tolkien, by
exposing the world to The Hobbit first, was forced to somehow open up
the much more child-oriented, episodic, world of The Hobbit (designed
for children) into the totality of Middle-Earth, and a writing style for everyone
(or, in the terms of 215, perhaps aspirationally available to young readers but
not specifically written with them in mind). Having a character as (frankly)
goofy as Tom introduced to help safeguard the hobbits through the Old Forest is
a natural vehicle for this opening. Moreover, while Tom remains goofy, by
indicating himself as endlessly old and being immune to The One Ring, he also
hints at the deeper world, beyond even that which we’ve been exposed to so far
(Sauron, Gandalf, Smaug, etc.), that Tolkien clearly has now conceptualized
showing to the reader as well. Additionally, Tom Bombadil’s speech consists of
things that more closely resemble folkloric fantasy than the rest of
Middle-Earth: the spirits of trees, ghosts haunting their burial places, etc.
This connection with common fantasy elements, especially of English pastoral
life (Tolkien, before the publication of The Lord of the Rings, referred
to Tom as the spirit of the Oxford countryside) helps ferry the reader from
their reference of fantasy into the totally new world Tolkien created.
It’s
also interesting to me, that, having read Leaf by Niggle, which is
clearly an allegorical story as well, also dealing with the nature of
sub-creation, it is meaningful to ask whether our knowledge of Tom can be
enhanced by Leaf. Additionally, there are sharp parallels between the
literary styles of Leaf and Tokien’s portrayal of The Old Forest: both
of them using language that seems straight out of a children’s tale, although
neither story’s audience is childlike. However, this seems to be explained in
both of their evoking folklore. While The Lord of the Rings, at times, involves
folk-lore, Tom Bombadil seems to be folk-lore in the flesh, sprung to life,
while Leaf uses the conventions of the evocative, moralistic folk-tale
for Tolkien to convey his own feelings on sub-creation. I think this stems
mainly from the difference between the worlds of Leaf by Niggle and
Middle-Earth proper: in Leaf, the
world exists to support the allegory, while for Tom, the world exists, vast and
full and formed, and the allegory is merely a small element of it.
- MHK
2 comments:
Nicely observed on the stylistic differences between Tom's story-telling and the rest of the LotR. Tolkien was always very conscious of style—we will be talking about that more next week—so what you are seeing is an important clue to the significance of Tom's stories. Why "childlike"? Could it have something to do with the way Jesus talked about needing to become little children to be able to see the Kingdom? RLFB
There seems to be a fruitful comparison to be made between the Bombadil chapters and The Hobbit, although I wonder if the former is not more dreamlike—or more Faerie in light of our later readings. Tom as a sort of link between the hobbits and the outside world in LotR is, I think, spot on. You suggest that the rest of the text outside of this episode has a more scriptural tone; Scripture has many tones, and I would be interested to hear you unpack this!
Your point connecting Tom to Tolkien as a storyteller is well taken, though I am not so sure the episode overall fits “squarely in the category of allegory,” considering Tolkien’s distaste for that analysis (and in your last sentence you note that “allegory is merely a small element of it”). Allegory may be necessary and useful to an extent, especially in Leaf by Niggle, but it is important to treat Tolkien’s sub-creation philosophy and process with nuance, especially when it comes to allegory.
--LB
Post a Comment